Shibu-shibu (渋々 – Unwillingly/Reluctantly)

  • Shibu-shibu


    Yesterday, I introduced the Japanese term shibui kao (渋い顔), which means “sour face.”

    By repeating shibu (渋 – “bitter”), it becomes another term shibu-shibu (渋々/渋渋), which means to do something unwillingly.
    “Bitter” を意味する「渋」を繰り返して「渋々」とすると、「嫌々ながら何かをするさま」を表すことができます。

    Shibui kao conveys an unwilling emotion to the surroundings, whereas shibu-shibu implies that someone is unwillingly moved into action.

    Usually, terms that describe an action follows shibu-shibu.

    For example, you can say hikkoshi wo shibu-shibu tetsudatta (引っ越しを渋々手伝った – “I unwillingly helped someone move”) or shibu-shibu aruita (渋々歩いた – “I reluctantly walked”).

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *