CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Kisaku (気さく – Frank)

  • Kisaku


    We express people who have frank or companionable character using the Japanese term 気さく (kisaku).

    “Kisaku” comes from an archaic Japanese adjective さくい (sakui), which means that something is light or frail.

    By adding 気 (ki), which means “character” or “disposition,” to the stem of “sakui,” the adjective verb “kisaku” was created.
    「さくい」の語幹に “character” や “disposition” を意味する「気」をつけて、「気さく」になったというわけです。

    Also, さく (saku) in “sakui” means remaining residues after whittling woods.

    Since such wood chips are very light, it has come to mean light and frank personalities.

    I hope that sometime the number of 気さくな人 (kisaku na hito – a person who have a “kisaku” personality) will increase in the world.

    Original sentence