CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Kusawake (草分け – Pioneer)

  • Kusawake


    A person who did something for the first time is called 創始者 (soushisha).

    創 (sou) means “creation,” 始 (shi) means “first,” and 者 (sha) means “person,” so I don’t think that it’s necessary to explain the etymology of this term.
    「創」は “creation,” 「始」は “first,” 「者」は “person” を意味するので、この言葉の成り立ちについては説明するまでもありません。

    On the other hand, there is another term, 草分け (kusawake), which has the similar meaning of “soushisya.”

    草 (kusa) means “grass” and 分け (wake) means “to mow,” so the literal meaning of 草分け (kusawake) is “to mow grass.”
    「草」は “grass,” 「分け」は “to mow” を意味するので、「草分け」の文字どおりの意味は “to mow grass” となります。

    nOriginally, this term meant to develop a foundation of a village or town by opening a grassy land.

    Deriving from it, this term has come to mean development of a new field, or a pioneer.

    Original sentence