Kin-nen” and “Kin-jitsu
Today, I noticed a little weird Japanese words.
「近年」と「近日」
They are “kin-nen” and “kin-jitsu.”
今日は、日本語の少しおかしな単語に気が付きました。
“Kin” means “close” and “near,” “nen” means “year,” and “jitsu” means “day.”
「近年」と「近日」です。
Also, “kin-nen” means “recently” or “in recent years,” which includes the recent past and the present.
「近」は “close” や “near” という意味であり、「年」は “year” を、「日」は “day” を意味します。
However, “kin-jitsu” means “soon” or “in a few days,” which shows only near future.
そして、「近年」は “recently” や “in recent years” のように、現在を含む過去を表します。
Although these structures are similar, the meanings are quite different.
しかし、「近日」は “soon” や “in a few days” のように、近い未来を表します。
Please be careful when you use these words.
似た構造の言葉なのに、示す意味が異なります。
By the way, there are no words like “kin-shu” (“shu” means “week”) and “kin-getsu” (“getsu” means “month”).
使用する際は注意して下さい。