CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiProverbUncorrected Toru Apr 08, 2023Jan 02, 2024 arrow, day, idiom, light and shade, metaphor, moon, night, quickly, sun, time Kōin Ya no Gotoshi (光陰矢の如し – Time Flies) Kōin Ya no Gotoshi 光陰矢の如し I am now 35 years old. 私は今、35歳です。 I feel that time has passed very quickly Read More
EssayEtymologyUncorrected Toru Sep 21, 2019 0 Comments bright, brightness, game, moon, next, PlayStation, run out, sun, Switch Tsuki (月 – Moon) Tsuki 月 I like to see tsuki (月). 私は「月」を見るのが好きです。 Tsuki (月) means “moon,” and there are several theories about its Read More
ChinaEssayProverbUncorrected Toru Oct 20, 2018 0 Comments beautiful, fault, jewelry, perfect, scar, scratch, shortcoming, spot, sun Tama ni Kizu (玉に瑕 – Even the Sun Has Spots) Tama ni Kizu 玉に瑕 Is there a perfect person or thing around you? あなたの周りには、完璧な人や、完全なものがありますか? I think that most people and Read More
ClimateCultureEssayScienceUncorrected Toru Apr 09, 2016Jan 07, 2024 convective clouds, crosswinds, etymology, ground, hideri-ame, kitsune-no-yomeiri, mountainous areas, rain, rain clouds, rainbows, raindrops, rainfall, scientific occurrence reasons, shining, sun, sunlight, sunny, tenki-ame Tenki-Ame (Sunny Rain) Tenki-Ame 天気雨 Yesterday, I talked about the etymology of “kitsune-no-yomeiri (rain when the sun is shining).” 昨日は、狐の嫁入り(日が出ているのに降る雨)の語源について説明しました。 This phenomenon is Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionUncorrected Toru Apr 08, 2016Jan 07, 2024 Japan, kitsune-no-yomeiri, lantern procession, mountain, rain, sun, traditional, wedding, weird Kitsune-no-yomeiri (Fox Wedding) Yesterday, I introduced the phrase “kitsune-no-yomeiri (fox’s wedding),” which means a rain when the sun is shining. 狐の嫁入り Today, I Read More