CultureEssayHistoryIdiomJapanese traditionProverbUncorrected Toru Oct 25, 2023Jan 01, 2024 dyer, Edo period, hakama, Japanese phrase, metaphor, self-care, time management, traditional clothing, working Kōya no Shirobakama (紺屋の白袴 – The Shoemaker’s Children Go Barefoor) Kōya no Shirobakama 紺屋の白袴 People who are so busy working on others that they have no time to do their Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbUncorrected Toru Aug 30, 2023Jan 01, 2024 difficult to get, hana, high, Japanese phrase, kanji, literal meaning, out of reach, takane no hana, treetop, want Hana wa Oritashi Kozue wa Takashi (花は折りたし梢は高し – So Near and yet So Far) Hana wa Oritashi Kozue wa Takashi 花は折りたし梢は高し The Japanese phrase, hana wa oritashi kozue wa takashi (花は折りたし梢は高し), can describe a Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionUncorrected Toru Aug 27, 2023Jan 01, 2024 beautiful things, beauty, eye, health, Japanese phrase, literal meaning, me no hoyo, pretty, refreshment, rest Me no Hoyō (目の保養 – Feasting to One’s Eyes) Me no Hoyō 目の保養 The concept of enjoying looking at beautiful or pretty things can be described with the Japanese Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbUncorrected Toru Jul 17, 2023Jan 02, 2024 beautiful, butterfly, cherished, chō yo hana yo, daughters, delicate, flower, Japanese phrase, metaphor, raising children Chō yo Hana yo (蝶よ花よ – Bringing up with Affection) Chō yo Hana yo 蝶よ花よ The Japanese phrase, chō yo hana yo (蝶よ花よ), can express a situation where parents raise Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected Toru Jun 06, 2023Jan 02, 2024 entrance to ruin, frightening place, hardship, hell, icchōme, Japanese phrase, jigoku, literal meaning, sub-division, town in Japan Jigoku no Icchōme (地獄の一丁目 – Edge of Hell) Jigoku no Icchōme 地獄の一丁目 Today could have been jigoku no icchōme (地獄の一丁目) for me. 今日は「地獄の一丁目」だったかもしれません。 This phrase is used to Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected Toru Apr 12, 2023Jan 02, 2024 auxiliary verb, debt, financial distress, forcing, Japanese phrase, literal meaning, money, pawn, youda Shakkin wo Shichi ni Oku (借金を質に置く – Severe Financial Hardship) Shakkin wo Shichi ni Oku 借金を質に置く To come up with the money for something by forcing yourself can be described Read More
ClimateCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Aug 15, 2021Jan 02, 2024 e-mail, gojiai kudasai, health, Japanese phrase, letter, love oneself, polite, seasonal changes, self-care, take care Gojiai Kudasai (ご自愛ください – Please Take Care of Yourself) Gojiai Kudasai ご自愛ください Recently, more and more people around me have been getting sick. 最近、身近で体調の悪い人が増えています。 It is easy to get Read More
BusinessCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiProverbUncorrected Toru Apr 06, 2018Jan 02, 2024 expression, extended usage, interest, investment, Japanese phrase, literal meaning, lose everything, original purpose, principal, significance Moto mo Ko mo nai (元も子もない – Losing Everything/Makes No Sense) Moto mo Ko mo nai 元も子もない When you lose everything or an original purpose, we express the situation using the Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbUncorrected Toru Mar 18, 2018Jan 02, 2024 beauty, flower, Japanese phrase, Paeoniae lactiflora, sit, stand, tateba shakuyaku, uba zakura, walk, woman Tateba Shakuyaku, Suwareba Botan, Aruku Sugata wa Yuri no Hana (立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花) Part 1 Tateba Shakuyaku, Suwareba Botan, Aruku Sugata wa Yuri no Hana 立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花 Part 1 Yesterday, I introduced you to that 姥桜 Read More