Skip to content
Wednesday, April 29, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected
Toru Dec 01, 2016Jan 03, 2024 crime, criminal drama, evidence, fox, idiom, Japanese, phrase, raccoon dog, secrets, tail

Shippo wo Tsukamu (Grab a Tail)

Shippo wo Tsukamu 尻尾をつかむ Today I will talk about the Japanese phrase “shippo wo tsukamu.” 今日は「尻尾をつかむ」という慣用句を紹介します。 The literal meaning is Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Nov 30, 2016Jan 03, 2024 Bible, curse, difficult situation, English, hardship, ibara no michi, idiom, path, symbolize, thorn

Ibara no Michi (Thorny Path)

Ibara no Michi いばらの道 Today I would like to talk about the idiom “ibara no michi”. 今日は「いばらの道」という慣用句を紹介します。 “Ibara” means “thorn”, Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 29, 2016Jan 03, 2024 arrows, Benkei, die, Japanese term, Koromogawa, last stand, naginata, stand, tachi ōjō, translation

Tachi Ojo

Today I will talk about the Japanese term “tachi ojo”. 立ち往生 “Tachi” means “to stand”, “ojo” means “to die”, so Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 28, 2016Jan 03, 2024 Achilles tendon, Achilles' heel, benke no nakidokoro, Greek mythology, immortal, legendary, Musashibo Benke, shin, vital spot, weak point

Benke no Nakidokoro (Benke’s Weak Point)

Benke no Nakidokoro 弁慶の泣き所 Today I would like to talk about the Japanese term “benke no nakidokoro.” 今日は「弁慶の泣き所」という日本語を紹介します。 The literal Read More
CultureEssayEtymologyIdiomLanguageSlangUncorrected
Toru Nov 27, 2016Jan 03, 2024 awkward imitation, copycat, derogatory, dictionary, etymology, imitate, Japanese, monkey, sarumane, translation

Sarumane

Today I will talk about the Japanese word “sarumane.” 猿真似 “Sarumane” means to imitate acts or surfaces of other people Read More
BusinessCultureDiaryEducationNewsScienceUncorrected
Toru Nov 26, 2016Jan 03, 2024 college life, confined, equipment trouble, high school students, parents observing, questionnaires, relaxed work, serious manner, trial class, university

Trial Class

Today I conducted a trial class for high school students entering to a university where I work. 模擬授業 The purpose Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomKanjiUncorrected
Toru Nov 25, 2016Jan 03, 2024 Chinese characters, Chinese history, fired, idiom, main point, meaning, phrase, straight, tanto chokunyu, The Records of the Transmission of the Lamp

Tanto Chokunyu

Today I will talk about the four-Chinese character idiom “tanto chokunyu.” 単刀直入 “Tanto chokunyu” means to get straight to the Read More
ClimateDiaryJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Nov 24, 2016Jan 03, 2024 autumn leaves, commute, Japan, Kanto, November, snow, snow tires, Tokyo, train, weather

The First Snow in November

It snowed today in the Kanto region in Japan. 11月の初雪 It is the first time in 54 years that the Read More
CultureDiaryEtymologyIdiomProverbSlangUncorrected
Toru Nov 23, 2016Jan 03, 2024 calendar, English, Lang-8, learning, mistake, network failure, Publish, regret, sad, study

The Biggest Mistake

Yesterday I took a big mistake. 最大のミス Although I continued posting English sentences on Lang-8 every day more than 700 Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.