Skip to content
Sunday, January 25, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbSlangUncorrected
Toru Mar 06, 2017Jan 06, 2024 brutally honest, connotations, container, exposed, expression, frank, Japanese phrase, lid, meaning

Mi mo Futa mo Nai

Today I’d like to talk about the Japanese phrase “mi mo futa mo nai.” 身も蓋もない “Mi mo futa mo nai” Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 05, 2017Jan 06, 2024 agreeing, expositions, expression, Internet slang, Japanese, meaning, naruhodo, phrase, term, understand

Naruhodo (I see)

Naruhodo なるほど Today I will talk about the Japanese term “naruhodo.” 今日は「なるほど」という日本語を紹介します。 “Naruhodo” is a helpful phrase that is used Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Mar 04, 2017Jan 06, 2024 armor, army, bibiru, Heian period, intimidated, Japanese term, onomatopoeia, scared, slang, young people

Bibiru (To Be Scared)

Bibiru びびる Today I will talk about the Japanese term “bibiru.” 今日は「びびる」という表現を紹介します。 “Bibiru” means to be scared or feel intimidated. Read More
BusinessCultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 03, 2017Jan 06, 2024 dismissal, displacement, Edo period, fired, get axed, Japanese, kanji, katakana, kubi, necks

Kubi (Dismissal)

Today I will talk about the slang term “クビ (kubi).” クビ “クビ” is Katakana form of a kanji character “首,” Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiSlangUncorrected
Toru Mar 02, 2017Jan 06, 2024 drugs, guns, illegal, Japanese, kanji, physical, pronunciation, readings, slang, stimulants

Butsu (Stuff)

Butsu ブツ Today I will talk about the slang term “butsu.” 今日は「ブツ」という俗語を紹介します。 “Butsu” is one of pronunciations of “物,” which Read More
CultureEssayGamingIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Mar 01, 2017Jan 06, 2024 computer games, final stage, internet users, Kohaku Uta Gassen, last boss, Mario, rasubosu, Sachiko Kobayashi, slang term, Zelda

Rasubosu (Final Boss)

Rasubosu ラスボス Today I will talk about the slang term “rasubosu.” 今日は俗語「ラスボス」を紹介します。 “Rasubosu” is the abbreviation of “last boss,” and Read More
BusinessCultureEssayEtymologyInternetOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Feb 28, 2017Jan 06, 2024 Amazon, button, buy button, Internet slang, Japanese, Kindle, online shopping, onomatopoeia, pochiru, press

Pochiru (Pressing a Buy Button)

Pochiru ポチる Today I will talk about the Japanese Internet slang term “pochiru.” 今日は日本のネットスラング「ポチる」を紹介します。 “Pochiru” means to press a buy Read More
BusinessCultureEssayJapanese traditionNewsUncorrected
Toru Feb 27, 2017Jan 06, 2024 campaign, companies, employees, financial circles, government, Japan, net users, overtime, personal consumption, Premium Friday

Sad Premium Friday

Two days ago, I wrote about the introduction of Premium Friday in Japan. 残念なプレミアムフライデー It is a kind of campaigns Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Feb 26, 2017Jan 06, 2024 801, boys' love, coterie magazine, doujinshi, entries, homosexuality, Lang-8, manga, slash fiction, yaoi

801 (Yaoi)

Day before yesterday, the number of entries on Lang-8 reached 800. 801 Thus I posted the 801st entry yesterday. 二日前、Lang-8での投稿数が800に達しました。 Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.