CultureDiaryEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiNewsScienceUncorrected

Torikoshi Kurō (取り越し苦労 – Worrying about Nothing)

  • Torikoshi Kurō

    取り越し苦労


    I got the second vaccine of COVID-19 today.
    私は今日、新型コロナウィルスの2回目のワクチン接種を終えました。

    It is said that there are strong vaccine adverse reactions, so I am very worried about that.
    強い副反応が出ると言われているため、とても心配な気持ちでいます。

    However, there may not be any adverse reactions.
    しかし、副反応は出るかもしれませんし、出ないかもしれません。

    As in this situation, concerning unnecessarily about something that no one knows what will happen is called torikoshi kurō (取り越し苦労) in Japanese.
    このように、どうなるかわからないことをあれこれ考えて心配することを、「取り越し苦労」と言います。

    Since torikoshi (取り越し) means “bringing forward something” and kuro (苦労) means “trouble,” torikoshi kurō literally means “bringing forward trouble.”
    「取り越し」は “bringing forward something”、「苦労」は “trouble” を意味するので、「取り越し苦労」の文字どおりの意味は “bringing forward trouble” となります。

    This phrase can be translated into English as “worrying about nothing.”
    英語では “worrying about nothing” のように表現されます。

    Original sentence