CorrectedEssayJapanese traditionProverb

Tsukiyo ni Chōchin Natsu Hibachi (月夜に提灯夏火鉢 – Unnecessary)

  • Tsukiyo ni Chōchin Natsu Hibachi


    In yesterday’s post, I introduced the idiom tsukiyo ni chōchin (月夜に提灯), which means something unnecessary or useless.

    You can also add natsu hibashi (夏火鉢) to this and say tsukiyo ni chōchin natsu hibachi (月夜に提灯夏火鉢).

    Since natsu (夏) means “summer” and hibachi (火鉢) means “(traditional Japanese) brazier,” the literal meaning of natsu hibachi is “a brazier in summer.”
    「夏」は “summer”、「火鉢」は “(traditional Japanese) brazier” を意味するので、「夏火鉢」の文字どおりの意味は “a brazier in summer” となります。

    A brazier in summer is unnecessary and useless, just as tsukiyo ni chōchin.

    Actually, both tsukiyo ni chōchin and natsu hibachi have the same meaning, and saying them together doesn’t change the meaning.

    In other words, the term natsu hibachi itself may be unnecessary and useless.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *