Gata ga Kuru (ガタがくる – Showing One’s Age)


  • Gata ga Kuru

    ガタがくる


    As I get older, it became difficult to stay up all night.
    私は最近年をとったせいか、徹夜をするととてもつかれるようになりました。

    If your body condition gets worse due to the age, it is expressed as “gata ga kuru” (ガタがくる) in Japanese.
    このように、年をとって体の調子が悪くなることを、「ガタがくる」と言います。

    ‘Gata’ (ガタ) comes from the Buddhist term, ‘gatapishi/gatahisi’ (我他彼此).
    「ガタ」は、仏教用語の「我他彼此(がたぴし/がたひし)」から来ています。

    ‘Ga’ (我) means ‘oneself,’ ‘ta’ (他) means ‘other,’ ‘pi/hi’ (彼) means ‘that,’ ‘shi’ (此) means ‘this,’ and the combination means that people/things conflict each other and trouble continues.
    「我」は ‘oneself,’ 「他」は ‘other,’ 「彼」は ‘that,’ 「此」は ‘this’ を意味し、「我他彼此」は、物事が対立してもめごとが絶えないことを意味します。

    Also, ‘kuru’ (来る) means ‘come,’ so “gata ga kuru” (ガタがくる – continuing trouble comes) means that a condition of people or things gets worse with age.
    そのような絶えないもめごとがやって来るということから、「ガタがくる」は「人や物の調子が悪くなること」を意味するというわけです。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *