CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected

Wanpaku (わんぱく – Mischief)

  • We sometimes call a child who is naughty and beyond control of adults “wanpaku” (わんぱく).

    わんぱく


    Wanpaku is written as “腕白” in kanji, here “腕” means “arm” and “白” means “white.”
    活発で、大人の言うことを聞かない子どものことを「わんぱく」と呼ぶことがあります。

    However, since these kanjis are just phonetic symbols, there is no relationship between wanpaku and white arms.
    漢字では「腕白」と書きますが、これは当て字で、腕が白いこととは全く関係がありません。

    The most widely accepted theory of its etymology is that kanpaku changed into wanpaku.
    わんぱくの語源として最も有力なものは、「関白」の音が変化したものだという説です。

    Kanpaku refers to a bureaucratic position that do politics instead of the Emperor.
    関白とは、天皇の代わりに政治を行う官職のことを指します。

    That is to say, wanpaku children can exert their powers as a kanpaku with authority can.
    すなわち、わんぱくとは強い権力を持つ関白のように、好き勝手にふるまうことができるということです。

    Original sentence