Skip to content
Monday, July 4, 2022
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

temple

Culture Essay Etymology Japanese tradition Latest Uncorrected 

Five-yen Coin

Oct 10, 2019Oct 09, 2019 Toru 0 Comments box, Buddha, coin, dedicate, five-yen, gods, good encounter, hope, money, offertory box, pray, prayer, relationship, shrine, temple

Five-yen Coin 五円玉 Usually, there is saisenbako (賽銭箱) in Japanese shrines and temples. 日本の神社や寺院などには「賽銭箱」が置かれていることがあります。 Saisen (賽銭) means money that is

Read more
Culture Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Monomi Yusan (物見遊山 – Sightseeing)

May 06, 2019 Toru 0 Comments Buddhist term, four-character idiom, monk, mountain, place, play, see, sightseeing, temple, thing, training, Zen

Monomi Yusan 物見遊山 I would like to do Monomi Yusan (物見遊山) sometimes. たまには「物見遊山」したいものです。 Since mono (物) means “thing,” mi (見)

Read more

Calendar

July 2022
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ohana (お花 - One's Favorite)
  • Wanchan (ワンチャン - Possibility)
  • Uma ga Au (馬が合う - Compatible)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり - Whatever You Want)
  • About This Site
  • Gikkuri Goshi (ぎっくり腰 - Acute Low Back Pain)

Count per Day

  • 285828Total reads:
  • 147Reads today:
  • 233Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 285828Total reads:
  • 147Reads today:
  • 233Reads yesterday:
  • 5598Reads last week:
  • 781Reads per month:
  • 131Visitors today:
  • 216Visitors yesterday:
Copyright © 2022 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.