Skip to content
Thursday, March 30, 2023
Latest:
  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • History
  • Culture
  • Kanji
  • About This Site

sell

Corrected Essay Idiom 

Kao ga Ureru (顔が売れる – Becoming Famous)

Jun 12, 2021Jul 31, 2021 Toru 0 Comments face, famous, honor, name, sell, status, well-known

Kao ga Ureru 顔が売れる Becoming famous or well-known is expressed as kao ga ureru (顔が売れる) in Japanese. 世間に広く名が知られることや、有名になることを、日本語で「顔が売れる」といいます。 Since kao

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

Uri Kotoba ni Kai Kotoba (売り言葉に買い言葉 – Tit for Tat)

May 14, 2019 Toru 0 Comments buy, cause, fight, harsh words, quarrel, sell, tit for tat

Uri Kotoba ni Kai Kotoba 売り言葉に買い言葉 Have you ever exchanged harsh words with someone? 誰かに喧嘩腰な言葉をかけられ、相応の乱暴な言葉を返したことはありますか? Such an act is called

Read more
Essay Etymology Idiom Latest Uncorrected 

On ni Kiseru/On wo Uru (恩に着せる/恩を売る – Making You Feel Grateful)

Apr 09, 2019 Toru 0 Comments against, bite, favor, feel, feeling, force, grateful, hand, make someone wear, sell, wear

On ni Kiseru/On wo Uru 恩に着せる/恩を売る Yesterday, I introduced the phrase ‘on wo ada de kaesu‘ (恩を仇で返す), which means to

Read more

Calendar

March 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
« Jul    

Categories

Tags

attitude bad beautiful cat character child children drink eat Edo event eye feel feeling fish food four-character idiom hand head heart heat meal mind mistake mountain mouth negative nothing person phrase polite rain sea situation sleep sound stomach summer talk theory thing university walk woman work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Pochi (ポチ)
  • Donburako (どんぶらこ)
  • Ichaicha (いちゃいちゃ - Lovey-Dovey)
  • Ana ga Attara Hairitai (穴があったら入りたい - I Want to Crawl under a Rock)
  • Amai Shiru wo Suu (甘い汁を吸う - Lining One's Pockets)
  • About This Site
  • Jigou Jitoku (自業自得 - Having It Coming)
  • Kazahana (風花 - Snow Flurry)
  • Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり - Practice Makers Perfect)

Count per Day

  • 363575Total reads:
  • 156Reads today:
  • 231Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kazahana (風花 – Snow Flurry)
  • Nirunari Yakunari (煮るなり焼くなり – Whatever You Want)
  • Nijū Gosai (二汁五菜 – Two Soups and Five Dishes)
  • Ichijū Sansai (一汁三菜 – A Traditional Japanese Meal)
  • Tokyo Tokkyo Kyokakyoku (東京特許許可局)

Archives

Categories

Count per Day

  • 363575Total reads:
  • 156Reads today:
  • 231Reads yesterday:
  • 1948Reads last week:
  • 8432Reads per month:
  • 124Visitors today:
  • 193Visitors yesterday:
Copyright © 2023 Learning English and Japanese. All rights reserved.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.