Skip to content
Monday, January 26, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Nov 18, 2016Jan 03, 2024 Behaviors, Bow-Lingual, communication tool, dogs, human society, ippiki ookami, Japanese TV show, lone wolf, organizations, wild

Ippiki Ookami (A Lone Wolf)

Ippiki Ookami 一匹狼 Today, I will talk about the Japanese term “ippiki ookami.” 今日は「一匹狼」という日本語を紹介します。 The literal meaning is “a (lone) Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Nov 17, 2016Jan 02, 2024 caution, ears, eyes, gossip, Japanese, privacy, proverb, secrets, shoji, walls

Kabe ni Mimi Ari Shoji ni Me Ari

Today, I will talk about the Japanese proverb “kabe ni mimi ari shoji ni me ari.” 壁に耳あり障子に目あり This proverb expresses Read More
CultureDiaryEuropean countriesLanguage learningPersonalUncorrected
Toru Nov 16, 2016Jan 03, 2024 Belgium, culture, entry, Japanese, Lang-8, listening, post, presentation, speaking, writing

The 700th Post

This is my 700th post. 700回目の投稿 When I was thinking “hmm, what should I write about today,” I found that Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionLanguageSlangUncorrected
Toru Nov 15, 2016Jan 06, 2024 adjective, angry, expression, feelings, hara ga tatsu, intense, Japanese, meaning, phrase, stomach

Hara ga Tatsu

Today, I will talk about the Japanese phrase “hara ga tatsu.” 腹が立つ Usually “hara” means “stomach” and “tatsu” means “to Read More
CultureEssayHistoryNewsScienceUncorrected
Toru Nov 14, 2016Jan 06, 2024 blood sugar, blue light, chronic disease, diabetes, Frederick Grant Banting, health, insulin, Northwestern University, WHO, World Diabetes Day

World Diabetes Day

Today is World Diabetes Day. 世界糖尿病デー Diabetes is a kind of disease that makes blood sugar level rise chronically, and Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaSlangUncorrected
Toru Nov 13, 2016Jan 06, 2024 blacksmith, Edo period, irrelevant, Japanese, Japanese sword, onomatopoeia, phrase, stupid, ton chin kan

Ton Chin Kan

Today, I’d like to talk about the Japanese phrase “ton chin kan.” とんちんかん “Ton chin kan” expresses that things are Read More
CultureEssayEtymologyFoodJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 12, 2016Jan 06, 2024 autumn leaves, Europe, hunt, ichigo gari, kinoko gari, momiji gari, mountains, mushroom hunting, strawberry hunting, viewing

Momiji Gari (To View Autumn Leaves)

Momiji Gari 紅葉狩り Today, I will talk about the Japanese phrase “momiji gari.” 今日は日本語の言葉「紅葉狩り」を紹介します。 “Momiji” means “autumn leaves,” “gari” means Read More
CultureEssayFoodHistoryJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 11, 2016Jan 06, 2024 anniversary, Binary Day, campaigns, chocolate, events, Ezaki Glico, November 11, Pocky, Pretz, stick-shaped snack

Pocky & Pretz Day

Today is Pocky & Pretz Day in Japan. ポッキー&プリッツの日 Pretz is a stick-shaped snack that has been sold since 1963 Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected
Toru Nov 10, 2016Jan 06, 2024 abura wo uru, conversation, customer, Edo period, idle talk, Japanese idiom, neglect, oil sellers, to sell oil, viscosity

Abura wo Uru (Sell Oil)

Abura wo Uru 油を売る Today, I will talk about the Japanese idiom “abura wo uru.” 今日は「油を売る」という慣用句を紹介します。 The literal meaning of Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.