Japanese tradition

CultureDiaryIdiomJapanese traditionProverbUncorrected

Ishi ni Futon wa Kiserarezu (石に布団は着せられず – When One Would Be Filial, One’s Parents Are Gone)

Ishi ni Futon wa Kiserarezu 石に布団は着せられず There is the Japanese proverb, ishi ni futon wa kiserarezu (石に布団は着せられず). 日本には「石に布団は着せられず」ということわざがあります。 Since ishi Read More
CultureEssayIdiomJapanese traditionKanjiProverbSlangUncorrected

Baka mo Yasumi Yasumi Ie (馬鹿も休み休み言え – Stop Talking Nonsense)

Baka mo Yasumi Yasumi Ie 馬鹿も休み休み言え When someone says many ridiculous things, the following phrase may help you. ふざけたことばかり言う人に対しては、次のフレーズを使うとよいかもしれません。 Baka Read More
CultureEssayFoodIdiomJapanese traditionProverbUncorrected

Tai mo Hitori wa Umakarazu (鯛もひとりはうまからず – The Company Makes the Feast)

Tai mo Hitori wa Umakarazu 鯛もひとりはうまからず Which do you prefer, eating alone or eating with someone? 一人で食べる食事と、誰かと食べる食事、どちらが美味しいと思いますか? In Japan, there Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiOnomatopoeiaSlangUncorrected

Kuchibashiru (口走る – Blurting Out)

Kuchibashiru 口走る To say something unconsciously is called kuchibashiru (口走る) in Japanese. 無意識に何かを口に出してしまうことを、「口走る」と言います。 Since kuchi (口) means “mouth” and bashiru/hashiru Read More