CorrectedCultureDiaryEssayIdiomJapanese tradition

Hone Yasume (骨休め – Relaxation)

  • Hone Yasume

    骨休め


    The concept of resting one’s body and healing fatigue is sometimes described as hone yasume (骨休め) in Japanese.
    からだを休めて疲れを癒すことを、「骨休め」と言うことがあります。

    Hone (骨) means “bone,” and yasume (休め) means “resting.” Thus, the literal meaning of hone yasume is “resting one’s bones.”
    「骨」は “bone”、「休め」は “resting” を意味するので、「骨休め」の文字どおりの意味は “resting one’s body” となります。

    In this context, hone is used as a metaphor for one’s entire body.
    ここで「骨」は、「からだ」の比喩として使われています。

    You can also say kyūkei (休憩) or kyūka (休暇) to mean rest. However, using hone yasume can specifically imply a nuance of resting one’s body exhausted from work or daily activities.
    単に「休憩」や「休暇」といった表現を使うのではなく、「骨休め」を使うことで、普段の仕事などで疲れ切ったからだを休めるといったニュアンスを含ませることができます。

    Recently, I took some time for hone yasume at a hot spring.
    私は先日、温泉で「骨休め」をしました。

    Original sentence