Tsumi-gē (積みゲー – Stockpiling)
Tsumi-gē
積みゲー
Recently, the number of tsumi-gē (積みゲー) in my room has been increasing.
最近、「積みゲー」がどんどん増えてきました。
Tsumi-gē is a coined word that combines tsumi/tsumu (積み/積む – meaning “to be piled”) and gē (ゲー – meaning “game”), referring to games that you have bought but not played and are piled up.
「積みゲー」は「積む/積み」と「ゲーム」を組み合わせた造語で、「購入したもののプレイをせず積んだ状態となっているゲーム」のことを指します。
As you become an adult, you have more money but less time and energy to play games, so the tsumi-gē phenomenon is more likely to occur.
大人になるとお金が手に入る反面、ゲームプレイする時間や体力が減るため、「積みゲー」のような現象が起こりやすくなります。
Incidentally, books that you have bought but not read are called tsun-doku (積ん読).
「購入したものの読まずに積んだ状態となっている書籍」のことは、「積ん読(つんどく)」と呼ばれます。
Here, doku (読) means “reading,” and tsun-doku is a wordplay that implies the phrase tsunde oku/tsundoku (積んでおく/積んどく – meaning “I pile up something”).
「読」は “reading” を意味しますが、それだけではなく「積んでおく/積んどく」にも掛かった洒落た造語となっています。