Asu wa Wagami (明日は我が身 – Tomorrow It Might Be Me)
Asu wa Wagami
明日は我が身
Have you ever seen someone’s misfortune in front of you?
他人の不幸を目の当たりにしたことはありますか?
You might think that it is just an event of other people and does not concern you, but a similar misfortune could befall you in the near future.
あなたはそれを他人事だと思っているかもしれませんが、同じような不幸が、近い内にあなた自身に降り掛かってくるかもしれません。
‘Asu wa wagami‘ (明日は我が身) is a Japanese phrase that admonishes people for such a possibility.
そのようなことを戒める言葉に、「明日は我が身」があります。
‘Asu‘ (明日) means “tomorrow,” ‘waga‘ (我が) means “my,” and ‘mi‘ (身) means “body.”
「明日」は “tomorrow”、「我が」は “my”、「身」は “body” を意味します。
That is to say, ‘asu wa wagami’ literally says that it might happen to my body tomorrow.
すなわち「明日は我が身」とは、”it might happen to my body tomorrow” というわけです。