Urayamakeshikaran (うらやまけしからん)


  • Urayamakeshikaran

    うらやまけしからん


    I introduced you to ‘keshikaran‘ (けしからん) two days ago and ‘urayamashī‘ (うらやましい) yesterday.
    一昨日は「けしからん」を、昨日は「うらやましい」を紹介しました。

    Today I would like to introduce the slang term ‘urayamakeshikaran‘ (うらやまけしからん), which was made by combining these two terms.
    今日はこれら2つの言葉を組み合わせた「うらやまけしからん」という俗語を紹介します。

    As explained in previous posts, keshikaran expresses a feeling of anger to unreasonable/undesirable things, whereas urayamashī expresses a sense of longing for someone’s lucky situation.
    既に説明したとおり、「けしからん」は道理に外れた物事に対する怒りの気持ちを、「うらやましい」は他人の恵まれた状態に憧れる気持ちを表す言葉です。

    Therefore, the combination means that a situation is unreasonable, so you should against for that, but you have a longing for the situation in your heart.
    そして「うらやまけしからん」は、道理に外れていて本来諌めるべきであっても、本音では憧れの気持ちがあるときに使われます。

    Urayamakeshikaran is mainly used when seeing sexual situations or cute animals.
    この言葉は、性的なシチュエーションや、かわいい動物に対して使われることが多いです。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *