CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected

Manuke (間抜け – Stupid)

  • I might be a person called 間抜け (manuke).

    間抜け


    “Manuke” is a word referring to a foolish, stupid, or goofy person.
    私は「間抜け」かもしれません。

    間 (ma) means a pause interval that is inserted between musics, actions, or lines in plays or speeches.
    「間抜け」とは、愚かな人や、行動に抜かりのある人などを指す言葉です。

    Also, 抜け (nuke) means “to skip something.”
    「間」は、芝居や演説などで、音や動作、台詞の間に入る休止のことを意味します。

    That is to say, “manuke” implies that you skip such intervals and go out of tune.
    そして「抜け」は、”to skip something” を意味します。

    Because of this, it has come to mean a stupid person.
    すなわち「間抜け」とは、「拍子抜けすること」や「調子が崩れること」を示唆しています。

    Incidentally, I found an interesting and surprising fact today.
    これが転じて、考えや行動に抜かりのある人を指すようになったというわけです。

    According to an online dictionary site, there are more than 300 English terms that mean “manuke.”
    https://eow.alc.co.jp/search?q=%E9%96%93%E6%8A%9C%E3%81%91
    ちなみに、「間抜け」をオンラインの辞書で引くと、驚くことに相当する英単語が300個以上も出てきました。

    Original sentence