CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Toshi no Se (年の瀬 – The End of the Year)

  • Toshi no Se

    年の瀬


    The end of the year is sometimes referred to as 年の瀬 (toshi no se) in Japanese.
    日本では、年末のことを「年の瀬」と表現することがあります。

    The 年 (toshi) means “year” and the 瀬 (se) means “shallow area of a river.”
    ここで「瀬」とは、川の浅いところを意味する言葉です。

    Since the flow of water becomes faster in the shallow area of the river, it’s difficult to cross over there by ship.
    川の浅いところは、水の流れが早くなるため、船で渡ることが困難です。

    On the other hand, many Japanese people in the Edo period often used money on deferred payments, and they settled these bills at the end of the year.
    一方、江戸時代の日本の生活ではつけ払いが多く、年末に未払いのものをまとめて精算していたようです。

    By comparing such a rush at the end of the year with a shallow area of a river, this term 年の瀬 (toshi no se) was born.
    このような精算の慌ただしさや大変さを川の瀬に例えて、年の瀬という言葉が生まれたとされています。

    Original sentence