Ugai (Gargle)
Today I will talk about the Japanese word “ugai.”
うがい
“Ugai” means an act of rinse/gargle your mouth or throat with water to clean it up.
今日は「うがい」という言葉を紹介します。
This word comes from a famous ayu (sweetfish) fishing called “ukai” in Gifu prefecture, the literal meaning of which is “to tame a cormorant.”
「うがい」とは、口や喉を綺麗にするために、水などを含んですすぐことを意味します。
This is because in the ukai, fishermen have cormorants swallow ayu in the water, then have them spit it out on the boat.
この言葉は、岐阜県の鮎漁で有名な「鵜飼(うかい)」から来ています。
In Japan, people have done “ugai” since the Heian era, but it is said that doing “unagi” as preventing cold is an unique Japanese custom.
鵜飼では、鵜に魚を水中で飲み込ませ、引き上げて吐き出させるためです。
Actually, it has been skeptical for a long time whether or not “ugai” has an effect to prevent cold.
日本では平安時代からうがいがされてきましたが、風邪予防としてのうがいは、日本独自の習慣だそうです。
However, recently the effectiveness has been proved scientifically.
長い間、うがいか風邪の予防となるかは懐疑的でしたが、近年効果があるということが明らかにされました。