Heto Heto
Today I participated in an academic conference.
へとへと
Several students that I taught planned to do their poster presentations, and I planned to go the venue as an accompanying person of them.
今日は学会に参加してきました。
However, two of them were absent, so I had to do poster presentations on behalf of them.
学生達がポスター発表をする予定で、私は付き添いのはずでした。
Since one poster session took one and a half hours, I explained their studies patiently for a total of three hours.
しかし当日、2名の学生が欠席したため、私が代わりにすることとなりました。
Now I am a state of “heto heto.”
1つのセションが1時間半だったので、合計3時間、ひたすら研究の説明をしました。
“Heto heto” is a term that means an exhausted condition, but the etymology isn’t clear.
へとへとです。
A theory insists that “heto heto” comes from the last two characters of “i ro ha ni ho he to,” which is a traditional Japanese poem called “Iroha Uta.”
「へとへと」という言葉は、疲れ果てた状態を表す言葉ですが、語源ははっきりとはしていません。