Kado ga Tstsu (角が立つ – Creating Bitter Feelings)
Kado ga Tstsu
角が立つ
Yesterday, I introduced you to the idiom ‘kado ga toreru‘ (角が取れる), which means that someone who is harsh comes to have a gentle nature.
昨日、性格が穏やかになることを意味する「角が取れる」という慣用句を紹介しました。
Today, I would like to introduce another idiom ‘kado ga tatsu‘ (角が立つ), which also uses ‘kado’ (角).
今日は、「角」を使った別の慣用句、「角が立つ」を紹介します。
Since ‘kado‘ means “corner” and ‘tatsu‘ (立つ) means “to stand” or “to stand out,” the literal meaning of ‘kado ga tatsu’ is “corners stand out.”
「角」は “corner”、「立つ」は “to stand” や “to stand out” を意味するので、「角が立つ」の文字どおりの意味は “corners stand out” となります。
A spiny situation that corners are standing out implies bad personal relationships.
角が際立って刺々しい状態は、あまり良くない人間関係を暗示します。
Because of this, ‘kado ga tatsu’ means to create bitter feelings and bad relationships.
このことから、「角が立つ」は人との関係が穏やかでなくなることを意味します。