Muga Muchū (無我夢中 – Becoming Engrossed)
Muga Muchū
無我夢中
The four-character idiom muga muchū (無我夢中) describes a situation where someone is so engrossed in something that they lose themselves.
ひとつの物事に心を奪われ、我を忘れて熱中することを、「無我夢中」と言います。
Since mu (無) neas “none” or “losing,” and ga (我) means “self,” muga (無我) means “losing oneself.”
「無」は “none/losing”、「我」は “self” を意味し、「無我」で “losing oneself” という意味になります。
In addition, mu (夢) means “dream,” and chū (中) means “in,” so muchū (夢中) means “to be engrossed in something as if in a dream.”
また、「夢」は “dream”、「中」は “in” を意味し、「夢中」で “to be engrossed in something as if in a dream” という意味になります。
Here, muga is used to enhance muchū.
ここで「無我」は、「夢中」を強めるために使われています。
In other words, this idiom indicates a state of being completely absorbed in something and forgetting oneself.
我を忘れるほど、何かに夢中になっているというわけです。