EssayEtymologyJapanese traditionUncorrected

Harebutai (晴れ舞台 – Big Moment)

  • Harebutai

    晴れ舞台


    In most cases, everyone will have several harebutai (晴れ舞台) in his/her life.
    誰にでも大抵、人生に何度か「晴れ舞台」があります。

    Hare (晴れ) usually means “sunny,” but it can also mean “radiant/beaming.”
    「晴れ」は通常 “sunny” を意味しますが、”radiant/beaming” を意味することもあります。

    In addition, butai (舞台) means “stage,” so the literal meaning of harebutai is a “radiant stage.”
    また、「舞台」は “stage” を意味するので、「晴れ舞台」の文字どおりの意味は “radiant stage” となります。

    In other words, it is a very important and radiant moment in one’s life.
    言い換えると、「人生において重要な晴れがましい場所・場面」というわけです。

    For example, an entrance ceremony, a graduation ceremony, and a wedding ceremony can be described as harebutai.
    例えば、「入学式」「卒業式」「結婚式」などのことを、よく「晴れ舞台」と言います。

    Incidentally, the dressed-up and proud appearance in harebutai is called haresugata (晴れ姿 – “radiant appearance”).
    ちなみに、晴れ舞台での着飾った姿や誇らしい姿のことを「晴れ姿」と言います。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *