CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaProverbSlangUncorrected

IIdashippe (言い出しっぺ – The First One to Say Something)

  • IIdashippe

    言い出しっぺ


    A person who says something firstly is called 言い出しっぺ (iidashippe) in Japanese.
    何かを最初に言い出した人のことを、日本語で「言い出しっぺ」と言います。

    言い出し (iidashi) means “to start saying something” or “to bring something up,” and ペ (pe) means “fart.”
    「言い出し」は “to start saying,” 「ぺ」は「屁」すなわち “fart” を意味します。

    This term comes from the rule of thumb that a person who says “it stinks” firstly must be the one who farted.
    この言葉は、「最初に臭い(すなわち誰かが放屁した)と言い出した人こそ、犯人であるに違いない」という経験則から生まれました。

    Because of this, “iidashippe” is often used when someone insists that a person who brought something up firstly should take on the responsibility.
    このことから「言い出しっぺ」は、何か言い出した人が責任を負うべきだと主張する際によく使われます。

    This thought is sometimes referred to as 言い出しっぺの法則 (iidashippe no housoku – the rule of iidashippe).
    特にこの理念のことを「言い出しっぺの法則」ということもあります。

    Original sentence