BusinessCultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiUncorrected

Kuragae (鞍替え – Changing Sides)

  • Kuragae

    鞍替え


    Have you ever changed your job?
    あなたは仕事を変えたことがありますか?

    Generally, changing your job or career is called 転職 (tenshoku) in Japanese.
    通常、職業や職場などを変えることを日本語で「転職」と言います。

    Here 転 (ten) means “change” and 職 (shoku) means “job.”
    「転」は “change,” 「職」は “job” を意味します。

    On the other hand, we sometimes call such changing your job/affiliation/sides 鞍替え (kuragae).
    一方、転職することを「鞍替え」と言うこともあります。

    There are several theories about 鞍 (kura) — some say that it comes from 倉 (kura), meaning “whereabouts,” and others say that it comes from 郭 (kuruwa), meaning “licensed brothel.”
    (Also, “gae/kae” in “kuragae” means “change.”)
    「鞍」の語源は諸説ありますが、居場所を意味する「倉(くら)」や、遊郭を意味する「郭(くるわ)」から来ていると考えられています。

    This term was originally used when prostitutes changed their brothels.
    「替え」は “change” を意味し、もともとこの言葉は遊女や芸人が事情があって勤め先を変更すること表していました。

    Later, it has come to be used to mean to change your job.
    現在では単に「転職」の意味でも用いられるようになっています。

    Original sentence