CultureEssayIdiomJapanese traditionSlangUncorrected

Iki ga Tsumaru (息が詰まる – Choking)

  • Iki ga Tsumaru

    息が詰まる


    Since today was a very important day for me that might determine my life, I was nervous and it was a little hard to breath.
    今日は私の人生を左右するかもしれない大事な日だったため、緊張で息苦しかったです。

    Becoming such a situation is called “iki ga tsumaru” (息が詰まる) in Japanese.
    このような状況になることを、日本語で「息が詰まる」と言います。

    The “iki” (息) means “breath,” the “tsumaru” (詰まる) means to “choke,” and the combination “iki ga tsumaru” also means to “choke.”
    「息」は “breath,” 「詰まる」は “to choke” を意味し、「息が詰まる」全体の意味としても “to choke” となります。

    I don’t think it necessary to explain the etymology of this term.
    語源は説明するまでもなさそうです。

    If you are very nervous or feel very stressed, you will choke sometimes.
    窒息しそうになるほど、緊張したりストレスを感じるということです。

    Original sentence