CultureEssayEtymologyJapanese traditionOnomatopoeiaUncorrected

Gorioshi (ゴリ押し – Bulldozing)

  • Gorioshi

    ゴリ押し


    To push one’s opinion or way through forcely is called “gorioshi” (ゴリ押し) in Japanese.
    自分の考えややり方を強引に押し通すことを、「ゴリ押し」と言います。

    The “gori” (ゴリ) means a kind of fish, and the “oshi” (押し) means to push.
    「ゴリ」は魚の種類を、「押し」は “to push” を意味します。

    Gori are freshwater fish living on the bottom of the river, and they stick to rocks of the bottom using their sucker-like abdominal fins.
    ゴリは川底に生息する淡水魚であり、吸盤状の腹ビレで水底の岩などにへばりつきます。

    In order to capture these gori, first people fix a net on the bottom of the river.
    このゴリを捕獲するためには、まず川底に網を固定します。

    Then several people make a circle, and force gori to move to above the net.
    そして数人で輪になり、ゴリを網まで強引に押すように追い込みます。

    This fishing method is called “gorioshi ryo” (ゴリ押し漁 – gorioshi fishing), and as you can guess, this is the etymology of “gorioshi.”
    この方法を「ゴリ押し漁」と呼び、現在の「ゴリ押し」という言葉の語源となりました。

    Original sentence