CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionOnomatopoeiaUncorrected

Kyoro kyoro (きょろきょろ)

  • Kyoro kyoro

    きょろきょろ


    Have you ever gazed your surroundings with no cease, while turning to the right and the left repeatedly?
    右を向いたり左を向いたり、落ち着き無く周囲を見回した経験はありますか?

    I will take such an action if I go to a new place.
    私は新しい土地に行くと、大抵このような行動をとってしまいます。

    You can refer to the action such as looking at surroundings curiously by using the Japanese onomatopoeia, “kyoro kyoro” (きょろきょろ).
    このように物珍しげにあたりを見回すさまは、日本語の擬態語「きょろきょろ」を使って表現することができます。

    While it can be used as an adverb, like “kyorokyoro to mawari wo miru” (きょろきょろを周りを見る), it can also be used as an noun, like “kyoro kyoro suru” (きょろきょろする).
    「きょろきょろと周りを見る」のように副詞的にも使われたり、単に「きょろきょろする」のように行動を表す名詞として使われたりします。

    Also, there is the similar onomatopoeia, “gyoro gyoro.”
    また、似た擬態語に「ぎょろぎょろ」があります。

    Gyoro gyoro represents that you look around keenly with your big eyeballs.
    ぎょろぎょろは、大きな目玉であたりを鋭く見回すさまを表します。

    Original sentence