Tsutomeru
Today, I will talk about the Japanese word “tsutomeru,” which has three different kanji.
つとめる
① 努める
“努める” means “to attempt something in an effort.”
(For example: I study hard / I attempt to realize my dream.)
今日は、三つの異なる漢字を持つ「つとめる」という日本語を紹介します。
② 勤める
“勤める” means “to take on a job” or “to work at somewhere.”
(For example: I take service with the hospital / I work at a big company.)
①努める
「努める」は、努力して何かを行うことを意味します。
(例:勉学に努める / 夢の実現に努める)
③ 務める
“務める” means “to fulfill a given role/mission.”
(For example: I will play a major role in the show / I accomplished my duty as a parent.)
②勤める
「勤める」は、職に就くことや、勤務することを意味します。
(例:病院に勤める / 大企業に勤める)
It is said that both “勤める” and “務める” comes from “努める,” which expresses “effort.”
③務める
「務める」は、引き受けた任務や役割を果たすことを意味します。
(例:劇で主役を務める / 親の務めを果たす)
However, note that there are many cases that you can’t replace these kanji because each kanji for “tsutomeru” has clear and different meaning.
「勤める」と「務める」は、いずれの「努力」を表す「努める」から派生したとされています。
つとめる
“努める” means “to attempt something in an effort.”
(For example: I study hard / I attempt to realize my dream.)
“勤める” means “to take on a job” or “to work at somewhere.”
(For example: I take service with the hospital / I work at a big company.)
「努める」は、努力して何かを行うことを意味します。
(例:勉学に努める / 夢の実現に努める)
“務める” means “to fulfill a given role/mission.”
(For example: I will play a major role in the show / I accomplished my duty as a parent.)
「勤める」は、職に就くことや、勤務することを意味します。
(例:病院に勤める / 大企業に勤める)
「務める」は、引き受けた任務や役割を果たすことを意味します。
(例:劇で主役を務める / 親の務めを果たす)