ClimateEssayEtymologyJapanese traditionNewsScienceUncorrected

Tsuyuiri (Rainy Season)

  • Tsuyuiri

    梅雨入り


    Today, tsuyuiri was announced in the Kanto region in Japan.
    今日は、日本の関東地方で梅雨入りが発表されました。

    “Tsuyuiri” means that the tsuyu season begins, and “tsuyu” means the long rain, which lasts for approximately a month around June.
    梅雨入りとは梅雨になることで、梅雨とは6月頃に約一ヶ月降り続く長雨のことです。

    In East Asia, four air masses struggle with each other from spring to summer.
    東アジアでは、春から夏にかけて、性質の異なる4つの気団がせめぎ合います。

    Then, a stationary front called “baiu front” (the meanings of baiu and tsuyu are the same) is formed for thousands kilometers from east to west.
    そして、気団の衝突によって、東西数千kmにわたって梅雨前線が形成され、数ヶ月かけて少しずつ北上していきます。

    The baiu front moves to the north gradually over several months, and it rains continuously in regions near this front.
    この前線付近に位置する地域では、雨が降り続きます。

    Since I often get a headache during the tsuyu season, it’s painful to me.
    私は梅雨の時期、頭が痛くなるので辛いです。

    Original sentence