Skip to content
Tuesday, April 28, 2026
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jan 24, 2017Jan 02, 2024 flattery, gibberish, Japanese, obekka, obenchara, polisher, prefix, speech, term

Obenchara (Empty Flattery)

Obenchara おべんちゃら Today I would like to talk about the Japanese term “obenchara.” 今日は「おべんちゃら」という日本語を紹介します。 “Obenchara” means to say empty flattery Read More
CultureEssayEtymologyScienceUncorrected
Toru Jan 23, 2017Jan 02, 2024 flat head, Frearson, groove, Japanese, minus driver, Phillips, plus driver, screwdriver, slotted, tainted

Plus Driver and Minus Driver

There are “plus driver” and “minus driver” as screwdrivers in Japan. プラスドライバーとマイナスドライバー Many Japanese people think that “driver” (screwdriver), “plus Read More
AnimalCultureEssayEtymologyJapanese traditionScienceUncorrected
Toru Jan 22, 2017Jan 02, 2024 arms, escape, hitode, human hand, Japanese, languages, names, sea star, starfish, video

Hitode (Starfish)

“Hitode” is a star-shaped creature, and it is said that star marks that are now commonly used comes from “hitode.” Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Jan 21, 2017Jan 02, 2024 ashimoto o miru, fee, idiom, look at feet, packhorse, palanquin, take advantage, tiredness, traveler, unfair

Ashimoto wo Miru (To Take Unfair Advantage of Someone)

Ashimoto wo Miru 足元を見る Today I will talk about the Japanese idom “ashimoto w miru.” 今日は「足元を見る」という慣用句を紹介します。 The literal meaning is Read More
BusinessCultureDiaryEducationNewsScienceUncorrected
Toru Jan 20, 2017Jan 02, 2024 deadline, exhausted, graduation, night, preparation, presentation, research, students, thesis, university

Deadline for Graduation Thesis

At the university where I work, today was a deadline for graduation thesis. 卒業論文の締切 Students have been writing their theses Read More
CultureEssayFoodJapanese traditionProverbScienceUncorrected
Toru Jan 19, 2017Jan 02, 2024 admonish, cow, digestive process, eating, health, Japan, lying down, manner, medical study, superstition

You will become a cow if you lie down soon after eating.

There is a famous superstition in Japan as the following: 食べた後すぐ寝ると牛になる “You will become a cow if you lie down Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jan 18, 2017Jan 02, 2024 adjective, Ai Kyogen, curse, doll, dull, Japanese, noroi, noroma, Noromatsu Kanbe, puppeteer

Noroma

Today I will talk about the Japanese word “noroma”. のろま “Noroma” means a dull person or something dull. 今日は「のろま」という日本語を紹介します。 It Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected
Toru Jan 17, 2017Jan 02, 2024 burnt, clothes, dubious, expression, gunpowder, Japanese term, kinakusai, meaning, smell, war

Kinakusai

Today I would like to talk about the Japanese term “kinakusai”. きな臭い “Kinakusai” means that something or someone is dubious Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionProverbUncorrected
Toru Jan 16, 2017Jan 02, 2024 abacus, business, calculation, division, expression, Japanese, meaning, nicchimo sacchimo ikanai, phrase, remainder

Nicchimo Sacchimo Ikanai

Today I will talk about the phrase “nicchimo sacchimo ikanai”. にっちもさっちもいかない “Nicchimo sacchimo ikanai” means that something/someone is completely pinned Read More
  • ← Previous
  • Next →

Calendar

April 2026
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Feb    
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Lola on Chinchin/Acchinchin/Chinchikochin (ちんちん/あっちんちん/ちんちこちん – Very Hot)
  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2026 Learning English and Japanese.