In Japanese restaurant, more and more people have operated a smartphone while eating.
食事中のスマホ
It does not mean to check e-mail or something occasionally.
日本の飲食店では、食事中にスマホをいじる人が本当に多くなりました。
They put their smartphones on a table, and eat a meal using their right hand, while operating the smartphone using their left hand.
たまにメールなどをチェックしているというわけではありません。
What do you think about this behavior?
テーブルの上に常にスマホを置き、左手でスマホを操作しながら、右手でご飯を食べるのです。
I think this is not a good manner.
皆さんはこの行動をどう思いますか?
I think this is rude to a cook, and rude to the other party if they are coming to the restaurant with several persons.
私はあまり行儀が良くないと思います。
Also, it is not good from a hygiene perspective, and the posture looks like clunky.
料理を作ってくれた人に失礼だと思いますし、複数人でお店に来ている場合は、来ている相手にも失礼だと思います。
If they eat alone at their home, I think it is no problem.
また、衛生的にも良くなく、その姿勢も不格好に見えます。
However I want them to stop operating a smartphone while eating in a public restaurant.
家で一人で食べるときくらいは良いと思いますが、公共の場ではやめて欲しいです。