EssayEtymologyIdiomUncorrected

Futoppara (太っ腹 – Generous)

  • Futoppara

    太っ腹


    Yesterday, I introduced you to the Japanese idiom ‘hara ga futoi‘ (腹が太い), which means that one’s heart/capacity is large.
    昨日は、度量が大きいことを意味する「腹が太い」という言葉を紹介しました。

    There is another Japanese term, ‘futoppara‘ (太っ腹), which is very similar to ‘hara ga gutoi’.
    これとよく似た言葉に、「太っ腹」があります。

    Futo‘ (太) means “large,” “thick,” or “wide,” and ‘hara/para‘ (腹) means “stomach” or “belly.”
    「太」は “large/thick/wide”、「腹」は “stomach/belly” を意味します。

    As you can guess, both ‘futoppara’ and ‘hara ga futoi’ are composed of the same two words, 腹 and 太.
    ご想像のとおり、「太っ腹」と「腹が太い」を構成する単語は同じです。

    These meanings are almost the same, but ‘futoppara’ is often used to mean that someone is generous.
    意味もほぼ同じですが、「太っ腹」は「気前が良い」という意味で使われることが多いです。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *