CultureEssayIdiomJapanese traditionKanjiSlangUncorrected

Konamikan (小並感 – Child-like Opinion)

  • Konamikan

    小並感


    Yesterday, I introduced the internet slang term ‘(goiryoku)’ (語彙力), which means limited vocabulary.
    昨日は、語彙力が足りないことを意味する「(語彙力)」というネットスラングを紹介しました。

    Similarly, there is another slang term, konamikan (小並感).
    これとよく似たネットスラングに、「小並感」があります。

    Konamikan is short for shōgakusei nami no kansō (小学生並みの感想).
    「小並感」は「小学生並みの感想」を略した言葉です。

    Shōgakusei (小学生) means “elementary school student,” nami (並み) means “on the level of,” and kansō (感想) means “opinions,” the literal meaning of konamikan is “opinions on the level of an elementary school student.”
    「小学生」は “elementary school student”、「並み」は “on the level of”、「感想」は “opinion” を意味するので、「小学生並みの感想」および「小並感」の文字どおりの意味は “opinions on the level of an elementary school student” となります。

    This term is used at the end of a sentence to self-deprecate the childishness of one’s opinions or limited vocabulary.
    文章の稚拙さや語彙力の低さを自虐する目的で、文章の最後につけて使用されます。

    For example, it is used like 「すごい(小並感)」, where sugoi (すごい) means “amazing.”
    例えば、「すごい(小並感)」のように使われます。

    Original sentence