Skip to content
Monday, July 14, 2025
Latest:
  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Learning English and Japanese

For everyone learning English/Japanese

  • Latest Posts
  • Etymology
  • Proverb
  • Idiom
  • History
  • Culture
  • Food
  • Slang
  • Diary
  • About This Site

Day: May 26, 2023

CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionKanjiProverbUncorrected
Toru May 26, 2023Jan 02, 2024 back, death, hopeless situation, idiom, Japanese, kishi kaisei, life, literal meaning, revival, rise

Kishi Kaisei (起死回生 – Turnning Around a Hopeless Situation)

Kishi Kaisei 起死回生 To recover from a hopeless situation and come back to life is called kishi kaisei (起死回生) in Read More

Calendar

May 2023
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
« Apr   Jun »
Follow @kanotown Tweets by kanotown

Categories

Tags

adjective body cat character children conversation Edo period English etymology expression eye feeling four-character idiom heart idiom Japan Japanese Japanese idiom kanji language literal meaning meaning metaphor mind mistake money negative onomatopoeia phrase polite proverb rain situation slang sleep study term theory Tokyo university verb water woman word work

Recent Comments

  • Oscar on Keizoku wa Chikara Nari (継続は力なり – Practice Makers Perfect)
  • Ayame on Tama no Koshi ni Noru (玉の輿に乗る – Cinderella Story)
  • Korneel Le Compte on Atarimae (当たり前 – Of Course) Part 2

Popular Posts

  • Front Page
  • Appare
  • Shufu and Shufu (主婦と主夫 - Homemaker)
  • Zako (雑魚 - Small Fry)
  • Chiikawa (ちいかわ)
  • Ijō Desu (以上です - That's All)
  • Amayo no Tsuki (雨夜の月 - Something that Exists but Is Invisible)
  • Negatte mo Nai (願ってもない - Heaven-sent)
  • Pochi (ポチ)
  • Taichō/Guai ga Warui (体調/具合が悪い - Feeling Sick)

Count per Day

  • 2108078Total reads:
  • 215Reads today:
  • 906Reads yesterday:

Recent Posts

  • Kakuritsuki (確率機 – Crane Game with Probability Control): Part 1
  • Tazan no Ishi (他山の石 – Drawing a Lesson)
  • Kōkai Saki ni Tatazu (後悔先に立たず – Repentance Comes too Late)
  • Jinsei Yama Ari Tani Ari (人生山あり谷あり – Life Has Its Ups and Downs)
  • Neko wa Kotatsu de Maruku Naru (猫はこたつで丸くなる – Cats Curl up under the Kotatsu)

Archives

Categories

© 2025 Learning English and Japanese.