Tokoroga Dokkoi (ところがどっこい – However)


  • Tokoroga Dokkoi

    ところがどっこい


    A few days ago, I used the term ‘tokoroga dokkoi’ (ところがどっこい) (though it is not often used).
    あまり頻繁に使われる日本語ではありませんが、私は昨日「ところがどっこい」という言葉を使いました。

    ‘Tokoroga’ (ところが) is a conjunction that is used to say something contrary to general expectations, and it can be translated in English as “however” or “although.”
    「ところが」は期待や予想に反することを述べる際に用いる接続詞で、英語では “however” や “although” に相当します。

    ‘Dokkoi’ (どっこい) is a kind of exclamation that is used when putting your strength, and it is also said as ‘dokkoisho’ (どっこいしょ).
    「どっこい」は力を入れるときの掛け声で、「どっこいしょ」とも言います。

    However, in this case, ‘dokkoi’ is just used to emphasize the previous term, ‘tokoroga’.
    しかし、この場合「どっこい」は、単に「ところが」を強調する語として使われています。

    That is to say, if you use ‘tokoroga dokkoi’, it implies that you will say something that listeners never expect/image.
    すなわち「ところがどっこい」と話し手が行った場合、これから聞き手の期待・予想を大きく裏切ることを述べることを示唆します。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *