Otenba (Spirited Girl)
Otenba
おてんば
There is the Japanese word “otenba” (おてんば), which refers to a spirited girl who has mannish character.
男勝りの活発な女の子をさす日本語として、「おてんば」があります。
Otenba has been used since the Edo period, and there are various theories about its etymology.
おてんばは江戸時代以降用いられており、語源には諸説あります。
The most famous one is a theory that it comes from the Dutch “ontembaar,” which means “indomitable” or “irrepressible.”
その中で、「馴らすことができない」「手に負えない」を意味するオランダ語 “ontembaar” から来ているというものが有名です。
However, since “tenba” (てんば – which had the similar meaning of otenba) had been used before otenba spread in Japan, it’s more natural to think that a prefix o denoting polite has been attached to tenba.
しかし、おてんばが浸透する以前に同様の意味を持つ「てんば」が使われていたことから、これに丁寧の接頭語「お」が付いたと考えたほうが自然です。
Also, it’s thought that tenba was derived from the adjective “tebashi” or “tebashikoi,” which once used to mean that someone is alert/active.
「てんば」は、かつて機敏なさまを表した形容詞「てばし」「てばしこい」が変化したものと考えることができます。
Incidentally, the kanji “お転婆” of otenba is just a phonetic equivalent character.
※漢字の「お転婆」は当て字です。