AnimalCultureEssayFoodHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected

Turkeys

  • Turkeys are the largest species among Galliformes, and they are often cooked on Thanksgiving in the US, and Christmas in the UK.

    七面鳥


    Turkeys are called “shichimencho” (shichi means seven, men means a face, and cho means a bird) in Japan.
    七面鳥はキジ目の最大種で、アメリカ人は感謝祭に、イギリス人はクリスマスによく七面鳥の丸焼きを食べます。

    The reason is because their skins from heads to necks are exposed, and these regions changed to red, blue, and purple.
    英語では turkey ですが、日本では七面鳥(シチメンチョウ)と呼ばれます。

    Therefore, people call those who change their feelings easily “shichimencho” in some areas in Japan.
    七面鳥は、頭から首にかけて皮膚が露出しており、興奮すると赤、青、紫などに変化することから、七面鳥(七つの面を持つ鳥)と言われています。

    Although turkeys were imported into Japan in the Meiji period, since it’s difficult to obtain them, they are treated as an expensive ingredient.
    このことから、日本の一部の地域では、気持ちの変わりやすい人を「七面鳥」と呼ぶことがあります。

    I’d like to eat a whole roasted turkey someday.
    日本には明治時代に輸入されましたが、入手困難のため高級品として扱われています。

    Original sentence