CultureEssayLanguageTranslationUncorrected Toru Jan 19, 2016Jan 07, 2024 accurate, confused, expression, Japanese, limit, person, phrase, subject There’s No Limit to Things (Ue niwa ue ga aru) Today, I’d like to introduce a Japanese phrase that we often confused. 上には上がある It’s “ue niwa ue ga aru (which Read More
DiaryLanguageSocial NetworkingTranslationUncorrected Toru Oct 01, 2015Jan 08, 2024 advice, diary, English version page, homepage, Japanese/English, Lang-8, language exchange, minor mistakes, Native speakers, nuances, sentences, social networking website, study, trivial things Sentences on my Homepage The following sentences will be posted on my homepage. I would like to create English version page, so I would Read More
EssayLanguageLinguisticsTranslationUncorrected Toru Apr 24, 2015Jan 08, 2024 express, Japanese word, represent, translation, words Express” and “Represent I often confused “express” with “represent.” 私はよく “express” と “represent” を間違えます。 The reason is that both of these words can Read More
EssayLanguage learningTranslationUncorrectedWriting Toru Apr 08, 2015Jan 08, 2024 article, English, Japanese, language, native language When I post English sentences with my native language on Lang-8. When I post English sentences with my native language on Lang-8.Lang-8で母語の文章を掲載するにあたって Recently, when I post an English article, I also Read More