CultureEssayHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected Toru Jan 05, 2017Jan 03, 2024 children's play, Edo period, itachi gokko, Japanese idiom, no progress Itachi Gokko Today I will talk about the Japanese idiom “itachi gokko”. いたちごっこ The literal meaning of “itachi gokko” is “to pretend Read More
CultureEssayEtymologyJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Jan 04, 2017Jan 03, 2024 ganjitsu, gantan, January 1st, Japanese, kanji, matsu no uchi, New Year, san ga nichi, shogatsu 元日(Ganjitsu), 元旦(Gantan), 正月(Shogatsu) — (New Year’s Day) Today I will talk about the Japanese words, “ganjitsu”, “gantan” and “shogatsu”, which are often misunderstood. 元日、元旦、正月 “元日 (ganjitsu)” means Read More
BusinessCultureEssayFoodHistoryJapanese traditionUncorrected Toru Jan 03, 2017Jan 03, 2024 cleaning, cooking, fuku no kami, God of kitchen, holiday, Japanese companies, New Year, shogatsu san ga nichi, superstitions, washing Shogatsu San ga Nichi (New Year’s Three Days) Today is the last day of “shogatsu san ga nichi”..“Shogatsu san ga nichi” (which you can call simply “san ga Read More
EssayNewsScienceUncorrected Toru Jan 01, 2017Jan 03, 2024 atomic clocks, clock frequencies, Earth's rotation, engineers, Google, Happy New Year, January 1st, Japan, leap second, time adjustment Inserting a Leap Second A happy new year. うるう秒の挿入 Today, January 1st, a leap second was inserted for the first time in one year Read More
CultureEssayEtymologyHistoryJapanese traditionKanjiUncorrected Toru Dec 31, 2016Jan 03, 2024 etymology, Japanese events, Lang-8, misoka, new year's eve, omisoka, traditional, tsugomori, tsuki-gomori Omisoka (New Year’s Eve) Omisoka 大晦日 Today is 大晦日 (omisoka), which means new year’s eve. 今日は大晦日です。 “晦日 (misoka)” was originally written as “三十日 (misoka)”, Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionUncorrected Toru Dec 30, 2016Jan 03, 2024 body, China, consciousness, Edo period, emotions, guilts, idiom, insects, mushi no shirase, Taoism Mushi no Shirase (Word of Insects) Mushi no Shirase 虫の知らせ Today I will talk about the idiom “mushi no shirase”, the literal meaning of which is Read More
CultureEssayEtymologyHistoryIdiomJapanese traditionSlangUncorrected Toru Dec 27, 2016Jan 03, 2024 hemp threads, hesokuri, housewife, Japanese word, mad money, saving money, secret money, sideline business, stash of money, thread winding Hesokuri Today I will talk about the Japanese word “hesokuri”. へそくり “Hesokuri” means saving money that is piled up economically and Read More
CultureEssayEtymologyIdiomJapanese traditionSlangUncorrected Toru Dec 26, 2016Jan 03, 2024 expression, Japanese, literal meaning, mono no kazu, negative, problematic, special, term, usage, valuable Mono no Kazu Today I would like to talk about the Japanese term “mono no kazu.” 物の数 The literal meaning of “mono no Read More
BusinessCultureEssayHistoryJapanese traditionUncorrected Toru Dec 25, 2016Jan 03, 2024 annual event, Anti-Christian Edicts, Christmas, Edo shogunate, holiday, Japan, survey, Taisho Emperor, trivia, Yamaguchi Prefecture Christmas and Japan Since today is Christmas, I will talk about trivia related to Christmas. 日本とクリスマス The first Christmas (Mass of Nativity Festival) Read More