BusinessCultureEssayEtymologyHistoryJapanese traditionUncorrected

Tokoya (Barber Shop)

  • Tokoya

    床屋


    Today I will talk about the etymology of the Japanese word “tokoya”, which means “barber shop”.
    今日は「理髪店」を意味する「床屋」という日本語の語源を紹介します。

    The literal meaning of “toko” is “floor”, and “ya” is “shop”.
    (「床」は “floor”, 「屋」は “shop” を意味します。)

    In the Edo period in Japan, people who make men’s hairstyle or cut men’s hair were called “kami-yui” (“kami” means “hair” and “yui” means “to fix”).
    江戸時代の日本では、男性の髪を結ったり剃ったりする職業を文字通り「髪結い」と呼んでいました。

    Also, since hairstyles were made / hairs were cut on a simple floor, such a store was called “kami-yui doko” (“doko” means “floor”).
    また、髪結いは簡易的な「床」を用意して行われたことから、そのような店は「髪結い床」と呼ばれました。

    Then “kami-yui” in “kami-yui doko” was omitted, and “ya” which means “shop” or “occupation” was attached, it became “tokoya”.
    現在では「髪結い床」の「髪結い」が省略され、店や職業を表す「屋」が付き、「床屋」となりました。

    By the way, most customers of tokoya are men, and women usually go “biyoin” (hair salon).
    ちなみに「床屋」の客の多くは男性で、「女性」は「美容院」に行くことが多いです。

    Original sentence