CultureEssayEtymologyIdiomScienceSlangUncorrected

Giga ga Nai (ギガがない – Reached Data Limit)

  • Giga ga Nai

    ギガがない


    Many countries have data limitations or caps for smartphones.
    スマートフォンの通信量制限やデータ上限は、多くの国で存在します。

    Have you ever reached the data limit of your contracted plan?
    データ通信量が、契約しているプランの上限に達してしまったことはありますか?

    In such situations, young Japanese people often say giga ga nai (ギガがない).
    そのようなとき、日本の若者は「ギガがない」と言うことがあります。

    While giga (ギガ) originally refers to a prefix for a unit representing 10 to the ninth power, it is also a slang term for the amount of data traffic.
    「ギガ」は本来、10の9乗の大きさを意味する単位の接頭辞ですが、データ通信量を意味するスラングでもあります。

    In addition, nai (ない) means “no/nothing,” so the literal meaning of giga ga nai is “no data traffic,” implying that you have reached the data limit.
    また、「ない」は “no/nothing” を意味するので、「ギガがない」の文字どおりの意味は “” となります。

    The slang usage of giga originates from the fact that many Japanese mobile phone companies provide data plans in gigabyte units.
    「ギガ」のスラング的用法は、日本の携帯電話会社の多くが、ギガバイト単位でのデータ通信プランを提供していることに由来すると考えられます。

    Original sentence