Shame (写メ – Photo) Part 2
Shame (写メ) Part 2
写メ Part 2
Yesterday, I introduced the slang term ‘shame‘ (写メ), which means to take photos with (or photos taken by) a mobile phone or smartphone.
昨日は「写メ」という俗語を紹介しました。
If you want to use ‘shame‘ as a verb, you can say ‘shame-ru‘ (写メる) by adding the suffix ‘ru‘ (る).
「写メ」を動詞として使う場合は、接頭辞「る」をつけて「写メる」のように言います。
For example, ‘shame-rou‘ (写メろう) means “let’s take photos (with our smartphones).”
例えば、「写メろう」のように言うことができます。
I often use and hear these terms, ‘shame’ and ‘shame-ru’.
「写メ」も「写メる」も私はよく使ってきましたし、周りで使っている人も多くいます。
However, among the current young people, it seems that these slang terms are becoming dead words because they do not use e-mails very much.
しかし現在の若者の間では、写真をメールに添付することや、メールをすること自体も減ってきていることから、「写メ」という言葉が死語になりつつあるようです。