CultureEssayEtymologyJapanese traditionScienceUncorrected

Nodobotoke

  • Today I will talk about the Japanese word “nodobotoke.”

    喉仏


    “Nodo” of “nodobotoke” means “throat,” “botoke” means “Buddha,” and “nodobotoke” means a spur of your thyroid cartilage that is placed in the middle of your throat.
    今日は「喉仏」という単語を紹介します。

    “Nodobotoke” is often seen in adult males, and it is medically called “laryngeal prominence.”
    「喉仏」は、喉の中間にある甲状軟骨の突起のことであり、成年男子にはっきりと見られることが多いです。

    In the past, it was also called just “nodobone,” which means “throat bone.”
    (医学的には「喉頭隆起」と呼ばれます。)

    However, it is said that since the shape of the bone looked like the Buddha, it became known as “nodobotoke.”
    かつては、「喉骨」とも呼ばれていましたが、骨の形が仏の姿に見えたことから喉仏と呼ばれるようになったと言われています。

    Also, “nodobotoke” is widely known as “Adam’s apple” in the West.
    また、西洋では「アダムの林檎」として広く知られています。

    It comes from a story that our first ancestor (Adam) ate a forbidden fruit (apple) and choked on it.
    我々の最初の祖先(アダム)が禁断の果実(林檎)を食べて、喉につまらせたことに起因してできたという概念からそう呼ばれています。

    Original sentence