CultureDiaryNewsScienceUncorrected

Acceptance Speech

  • It was decided that I (and my teacher) would receive an award from an academic society, and next week I will perform a keynote speech in English in commemoration of the win.

    受賞スピーチ


    Since I never experienced such a speech before, I’m nervous now.
    私は来週学会の賞を受賞することになり、その記念に基調講演を英語ですることになりました。

    I would really appreciate if you could check the beginning part of my speech.
    このような経験は初めてなので、講演冒頭部分の英語が不自然でないか、チェックして頂きたい思いです。

    “Today, I’m feeling honored that we could receive this award. We’d like to strive for further developments of our study from now on also. Well, what we targeted at in this study was about a performance improvement of xxx. Since today is a rare chance, I would like to take this opportunity to introduce the overview of xxx, and the stream of our study.”
    「今回、このような賞を頂けて大変光栄に存じます。今後もこの賞を励みとし、更なる発展を目指して研究に取り組んでいく思いです。さて、今回我々が研究の対象としたのは、○○の性能改善についてです。今日はせっかくの機会なので、○○の概要、そして受賞に至るまでの我々の研究の経緯を紹介したいと思います。」

    Original sentence