Correcting Japanese Students
Recently, I often correct graduation theses of students in my laboratory.
日本語の学生の添削
Since they are Japanese sentences that were written by Japanese, surely there are not many grammatical errors.
最近、私はよく研究室の学生の卒業論文を添削しています。
However, there are some basic errors related to tenses and conjunctions.
日本人が書く日本語の文章なので、当然文法的な誤りは多くありません。
When I notice such a little mistakes, I recall my experience of Lang-8.
しかし、時制のミスや不自然な接続詞など、初歩的なミスも見受けられます。
I think I’ve been more sensitive to a little mistake because I’ve continued to correct Japanese sentences on Lang-8.
そのような細かいミスに気づく度、私はLang-8での経験を思い出します。
I am grateful to everyone.
きっとLang-8で添削をしてきたおかげで、細かいミスにより敏感になっているのだと思います。